网站首页 美食营养 游戏数码 手工爱好 生活家居 健康养生 运动户外 职场理财 情感交际 母婴教育 生活知识 知识问答

普少学吏事,寡学术文言文的翻译 普少吏事

时间:2026-03-15 21:04:59

  翻译:赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多。原文:普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日,及次日临政,处决如流。既薨,家人发箧之,则《论语》二十篇也。出自:《普少习吏事》

  扩展资料:

  古文今译常见的错误有以下几种:

  一、因不了解字词含义造成的误译

  由于不明用字通假,古今字、词的本义和引申义、古义与今义、单音词与复音词等字词问题而造成的误译,在文言文今译的错误中占很大比重。

  二、因不了解语法修辞造成的误译

  例如:

  1、孔子登东山而小鲁。(《孟子·尽心上》)

  2、少时,一狼径去,其一犬坐于前。(《狼》)

  例1“小”是形容词的意动用法,如果不理解,就会译为无法理解的“小了鲁国”。这句应译为“孔子登上东山而觉得鲁国变小了”。

  例2的“犬”是名词用作状语,不理解就会误译为“其中一条狗坐在前面”。

  三、因不了解古代生活与典章制度而误译

  缺乏古代文化常识,不了解古代社会生活,也会造成误译。

  例如:

  1、故有所览,辄省记。通籍后,俸去书来,落落大满。(袁枚《黄生借书说》)

  2、董生举进士,连不得志于有司。(韩愈《送董邵南序》)

© 2026 海能知识库
信息来自网络 所有数据仅供参考
有疑问请联系站长 site.kefu@gmail.com